top of page

<back / next>

我的角色是米高揚,我想他當時是部長會議的主席。導演允許我還有其他演員,以原本的腔調發揮台詞,這真是太好了;這樣我就不必*&%6^......

 

我不否認以奇怪的腔調說話表演,是我演藝事業的招牌。總之能夠在本片中作我自己,使我鬆了一口氣。面對如此精細的腳本與龐大的故事,到底要如何要以冷調的語氣用怪腔說出,比方說,「謀殺」這個字,呵呵呵呵,還有「背刺」。

你能夠從中感受到人物們的恐慌,因為當時整個政治局隨時會爆炸。史達林留下了政治真空,政治真空必然引發內鬥。但是我的角色米高揚,他根本天不怕地不怕,他很有趣,隨時說著幽默的酸言酸語,抓準恰到好處的時機說戳死人的一句話。我得注意米高揚何時說話,要來了要來了,要輪到我了~~!啊,大家抱歉,再來一次。

這是個體驗感很重的鬧劇,五六個大男人對著一具屍體手足無措,這可是他們敬重卻又怕得要死的人。

米高揚的漏網畫面一

馬林科夫:「我可是現任總書......我被掛電話了。」
米高揚:「冷靜點,你再叫得尖些,處女膜要爆了。」

米高揚的漏網畫面二

斯韋特蘭娜:「噢,米高揚,你在這裡。我以為我可以信任你,但是我初戀情人Alexi的死刑單是你簽的,你明明知道他是無辜的。」


米高揚:「首先呢,晚安。」
斯:「對,你跟你的同志們通通都簽了。」(憤怒走掉)
米高揚:「然後呢,晚安。」


瓦西里:「這招打混我們可以多學學。」

米高揚的漏網畫面三

米高揚:「诶尼奇你看揪吉的頭,油黑油黑。他如果敢接近那些蠟燭,碰嘎,把這裡炸了。」

bottom of page